Переведи, бро: Тейлор Свифт — Gorgeous
Gorgeous
Ты великолепен
You should take it as a compliment | Прими за комплимент | ||
You should think about the consequence | Лучше подумай о последствиях | ||
And I got a boyfriend, he's older than us | У меня есть бойфренд, он старше нас | | |
Whiskey on ice, sunset and vine | Виски со льдом, мы на пересечении бульвара Сансет и Вайн стрит | | |
You're so gorgeous | Ты так великолепен, | | |
You should take it as a compliment | Прими за комплимент, | ||
And you should think about the consequence | Лучше подумай о последствиях, | ||
If you've got a girlfriend, I'm jealous of her | Если у тебя есть подруга, я ей завидую |
| |
Ocean blue eyes looking in mine | Голубые, как океан, глаза смотрят в мои | | |
You make me so happy it turns back to sad, yeah | Ты делаешь меня такой счастливой, что мне тоскливо | ||
You are so gorgeous it makes me so mad | Ты так прекрасен, что я схожу с ума | ||
There's nothing I hate more than what I can't have | Я ненавижу то, что не может мне принадлежать |
О чем она?
Продавщица роз Кристина утверждает – все, что им нужно, это только любовь. Если розы, который он подарит, простоят дольше недели, можно смело забыть про всех других и отдаться чувствам.